Raikkonen over wilde verhalen in boek: ‘Misschien zijn sommige dingen verkeerd vertaald’

Formule 1
donderdag, 30 augustus 2018 om 18:17Persconferentie FIA
standaardfoto f1maxjpg
In oktober verschijnt de Engelse vertaling van Kimi Raikkonens biografie. De Fin werd op de persconferentie voorafgaand aan de Italiaanse Grand Prix gevraagd waarom hij nu wel veel over zijn leven wil vertellen. Dat Raikkonen weleens een uitglijder maakt, is welbekend en de coureur heeft wel een verklaring hoe de wilde verhalen in het boek zijn terechtgekomen.
‘Misschien zijn sommige dingen verkeerd vertaald’, zegt de Ferrari-coureur droog ten overstaan van de journalisten in de perszaal, die hun lachen niet kunnen bedwingen. Raikkonen, die onder andere ooit zestien dagen lang dronken was, gaat daarna wel serieuzer op de vraag in.

'Mijn privéleven doet er niet toe'

‘Ik ben nooit zo open geweest, omdat er zoveel verhalen over mij de ronde deden’, aldus de man uit Espoo. ‘Ik weet niet waarom mensen ervan uitgaan dat er allemaal geheimen in het boek worden onthuld. Ik vind niet dat het (mijn privéleven, red.) ertoe doet. Dat heeft me doen besluiten het boek uit te brengen. Het meeste zal bekend zijn maar misschien niet alles. Ik vind niet dat het veel uitmaakt’. (Foto: Ferrari F1 Team)
loading

Loading